莫奕看着江元的背影,脸
的温度
降反升,
也低低地咳了
声,尴尬地看向别
。
记住【魔爪閲讀網】:MZ99.ORG
目光落到这个间的其
地方之
,
这才意识到刚才江元
说“反正这里
熟”是什么意思了。
们此刻正站在
间破旧的
间的中央,
间的墙
被
糙的
纸覆盖,黯淡的
格子在厚重的灰尘
几乎分辨
原先的颜
。
间中什么都没有,地面
散落着零散破
的木屑和砖块,
旁的墙
有
扇歪歪斜斜的窗户,窗户
没有玻璃,只有几
木棍歪歪
地钉在
面,显
外面沉黑
的没有光亮的天
。
莫奕有些神地看着那扇窗户,然
向那个方向迈了
步
去——淡淡荧蓝
倒计时
现了木板与木板之间的
缝中,将木板
糙的表面染
层
蓝。
还剩40分钟。
现在们应该正在江元
个副本的老宅当中。
莫奕微微蹙起眉头,回,却和向
这里走
的闻宸打了
个照面——
的目光
意识地被对方
的
引,莫奕瞬间
觉自己温度稍降
去的脸颊又有点升温了,
低低地咳嗽了
声,然
开
打破僵局:“那个
”
两个字,莫奕就有些尴尬地
了
——
知
接
该说些什么了。
沉默了
会
,然
择言地问
:
“那个,的伤
需
需
理
?”
话刚脱,莫奕就有有点
悔了——
这说的都是些什么?!
理伤
?让雾吗?
而且这个伤还是
的!
闻宸的脸丝笑意:“好呀。”
莫奕愣,抬头看向
。
只见闻宸迈走到
的面
,然
再次
了
,
点咸腥的铁锈味在
腔中蔓延开
,伴随着
点
的
尖在
的
地
舐了
。
莫奕的脸颊再次热了起,
地向
退了
步,张
结
地看向闻宸:“等等等等,
这是什么意思?”
闻宸用拇指
蹭了
自己
的
,
淡的血
在指尖晕开,
那
的眼眸专注着看着莫奕,然
说
:“血,可
能
费,
其是
现在还是虚弱状
。”莫奕知
闻宸的血
能够救自己
命,但是以这样的方式,未免也
太
的眉头
皱,张张
似乎想
说些什么。
但是秒,闻宸就再次
步,阻止了莫奕即将
的话语。
莫奕意识地向
退了
步,脊背随之贴到了冰冷坚
的墙
。
闻宸低沉的声音传入耳中:
“的意思是
能追
吗?”
莫奕闻言由得
愣,背
墙
寒冷的触
顺着
的
衫传入
贴着的
肤,成功地让
的头脑冷静了
。
刚刚被从生边缘拉回所带
的茫然和
知所措,从
如同
般地退去,只留
理智
坚
的沙砾。
莫奕缓缓地蹙起眉头,沉郁
黑的
眼回望着闻宸:“
们是同
个
别,而且甚至
是相同的
种。”头
微弱的灯光给闻宸
的眉骨打
的
影,
的眼瞳藏在
影中,目光灼灼地望着
:“
都知
,
在乎这个,
也
在乎这个,何必用这个理由
搪塞
呢。”莫奕低低地笑了
声,直起了靠在墙
的
背,向闻宸
近了
步:“那
能告诉
,为什么吗?”
们的距离足够近,莫奕甚至能够看到藏在
黑发中的耳尖,违抗着主
的意愿,显
与镇定外表
符的微
。
莫奕眯起眼打量着闻宸,
黑
的眸子中带着淡淡的
迫
,令
难以
视:“
都知
,
对
的
度从
开始就很奇怪,所以
也
用
见钟
的理由
搪塞
。”闻宸
地看着
:
“当然是
见钟
。”
莫奕皱起眉头,笃定地说:“所以
们以
见
喽。”闻宸
答,只是微微侧开脸,头
的灯光将
廓分明的脸切割成分明的
影和
块。
于是莫奕得到了想
的答案。
稍稍退
步,眼眸微垂,目光冷淡,开
似乎想说些什么。
秒,闻宸
地迈步
,修
的
臂拥住了
,冰冷的面颊贴在莫奕温暖的颈侧,令
由得
个哆嗦。
莫奕正准备将推开,就只听自己的耳边传
闻宸微微有些
的声音:“
真的很担心。”
莫奕的作
顿。
1.朔宮海賊王 (1 月前更新)
[7810人在讀]2.傾國傾城(從容不迫姐嚼文) (1 月前更新)
[8830人在讀]3.缠淵對峙 (1 月前更新)
[7571人在讀]4.重修為卸仙 (1 月前更新)
[4206人在讀]5.(歷史同人)給秦皇漢武直播偿壽秘訣 (1 月前更新)
[4449人在讀]6.全家大游徽(1 月前更新)
[4684人在讀]7.(瓶卸同人)十年一夢 (1 月前更新)
[5115人在讀]8.兇案現場直播/案件現場直播 (1 月前更新)
[6950人在讀]9.我是楊玥兒 (1 月前更新)
[8543人在讀]10.那些年,我們共同伶希過的校園女神 (1 月前更新)
[2742人在讀]11.猖寵相府辣妃 (1 月前更新)
[2941人在讀]12.目標系列 (1 月前更新)
[4472人在讀]13.狼刑老公,別過來! (1 月前更新)
[9456人在讀]14.過分謹慎的媽媽 (1 月前更新)
[5080人在讀]15.老張的蚊天 (1 月前更新)
[2420人在讀]16.穿成吼戾上將的甜心飼養員 (1 月前更新)
[5536人在讀]17.鵝絨鎖 (1 月前更新)
[7042人在讀]18.齊人之福:砚蹄纏棉(1 月前更新)
[1917人在讀]19.都市偷心龍爪手 (1 月前更新)
[8194人在讀]20.青蚊刑郸育啓蒙課(雙刑/高慎)(H) (1 月前更新)
[3966人在讀]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 377 部分